"Auld Lang Syne"
"Auld Lang Syne" is a Scots-language poem written by Robert Burns in 1788 and set to the tune of an old traditional folk song, It is well known in many countries, especially in the English-speaking world, its traditional use being to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on New Year's Eve. The poem's Scots title may be translated into standard English as "old long since" or, more idiomatically, "long long ago", "days gone by", or "old times". Consequently, "For auld lang syne", as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as "for the sake of old times".
"Maui Waltz" by Loyal Garner
This blog has gone in the direction of Night Clubbing on Oahu but we don't get enough direct dancing schedules from many. Most of what I blog comes from our Facebook and Twitter Micros. This week is slow in hits and very probably all scheduled out. So we can wait until next week. Another thing this week Night Clubbing is the younger crowd and singles. Men and women find the result of the social bonding that occurs so naturally in such environments. The men are looking for girls and the girls go out to clubs to be hit on, so they are in the mood for it. People are dancing. There's alcohol. Your friends are there, so go ahead and party.
"Happy New Year" by Abba
"The New Year will be a fresh start. A new chapter in life waiting to be written, new
questions to be asked, embraced, and loved. Answers to be discovered and then
lived in this transformative year of delight and self-discovery. This coming year
will carve out a quiet interlude for ourselves in which to dream, pen in hand."